Chapitres d'Estel -> Chartes & guides -> Aide de jeu : Rohirrim
 
Phaenan
Épis de blé

Messages : 10755
Message Posté le: 6/07/2008 à 12:12    Sujet du message : Aide de jeu : Rohirrim
Citer
 

La bible du Rohir amateur :
- Livre de la Marche (pdf, 10.7 Mo)

Compilation des plus recommandées !

Sur la même lancée, un autre essai intéressant au sujet de l'origine des Rohirrim et des différentes migrations Humaines depuis l'époque du Beleriand jusqu'au Troisième Âge.
Cela se passe sur Hiswelókë, donc les gens voyant dans la connaissance une entrave à leur imaginaire peuvent d'emblée s'abstenir...
- La nouvelle sur Hiswelókë

.

__________

« Quoi que tu rêves d'entreprendre, commence-le. L'audace a du génie, du pouvoir, de la magie. »

Image


Revenir en haut de page
Profil
MP
 
Phaenan
Épis de blé

Messages : 10755
Message Posté le: 18/07/2008 à 09:52    
Citer
 

Extrait d'une discussion menée sous d'autres cieux :

Orion a écrit :
Otez moi d'un doute. Concernant un habitant du Rohan, on devrait employer le mot " un Rohir " et non "un Rohirrim ", n'est-ce pas ?


Je suis pas la dernière à faire l'erreur lorsque je réfléchis pas (les mauvais réflexes...) mais yup.
La terminaison -rim se trouve souvent employée d'la même façon ; Galad, Galadrim ; Falath, Falathrim; Harad, Haradrim; Onod, Onodrim...
Dans notre cas :

  • Chwaal : roch (Sin) , traduisant le éo- de Éthéod
  • Seigneur, maître : hîr (Sin)
  • Pluriel de classe : -rim (dérivé du Quenya, rimbë, signifiant "très grand nombre", "ost", "foule")

Cependant, le son représenté par le -ch- central ne figure pas dans le Parler Commun, donc les érudits du Gondor l'ont remplacé - au fil du temps - par le son 'h' en milieu de mot et par le son 'k' en fin de mot.
Smiley Rohirrim
Ce qui correspond à un pluriel de classe, et non pas partitif ; la différence n'existe cependant pas en français, donc dire "deux Rohirrim" n'est pas un soucis. En revanche, en sindarin, ça n'est pas correct. J'ai le niveau sindarin d'une chèvre corse, mais je dirais que "deux Beaux Preux Chevaliers De La Marche" se dira "Tâd Rechir" en sindarin, et non pas "Tâd Rochirrim".

Bref :

  • Singulier masc. : Rohir
  • Singulier fem. : Rohiril
  • Pluriel partitif masc (langues elfes uniquement) : Re(c)hir
  • Pluriel partitif fem (idem). : Re(c)hiril
  • Pluriel partitif collectif (idem) : Rohirriath, "ce groupe d'gens du Rohan, là-bas, avec trois hommes et deux femmes..." Smiley "Idh Rohirriath (pain ?), blablabla"
  • Pluriel total/global/toussah : Rohirrim, "le Peuple Rohirrim"


Quant au pays lui-même, la forme correcte est Ro(c)hand, en utilisant la terminaison habituelle des noms de régions et de pays. Mais dans le langage parler, le -d final est souvent omis.


Tout cela est en Sindarin, ces mots sont donc totalement étrangers à la langue du Rohan et sont utilisés pour désigner Rohan et Rohirrim depuis le Serment de Cirion. A rapprocher du mot employé par les Gondoréens pour désigner leurs chevaliers, roquen.



Ajouts de Rayyan :

Ils se nomment eux-mêmes :

  • singulier : eorling
  • pluriel : eorlingas

avec "Eorl" : premier roi du rohan
et "ing": appartenance, descendance[/quote]

.

__________

« Quoi que tu rêves d'entreprendre, commence-le. L'audace a du génie, du pouvoir, de la magie. »

Image


Revenir en haut de page
Profil
MP
 
    Chapitres d'Estel -> Chartes & guides Sujet précédent :: sujet suivant